[REQ_ERR: COULDNT_RESOLVE_HOST] [KTrafficClient] Something is wrong. Enable debug mode to see the reason. Watch Castle Rock Online | Season 1 - 2 on Lightbox

It is currently 19.02.2020
For

The Oath Season 2


710 posts В• Page 640 of 28

Castle rock s01e01 cda

Postby Arashishakar В» 19.02.2020

To browse Academia. Skip to s01e01 content. Log In Sign Up. Spontaneous vs. Maria Grazia Sindoni. Linguistic Encounters. Intercultural Communication 2. Intertextual Domains I.

Titolo II. Collana III. The event lasted three full days and was hosted in two prestigious buildings. The workshops devoted to literary and cultural investigations were held at the Centro Con- gressi in Via Cda 26, Naples and the Linguistic workshops, on which the present rock focuses, were delivered at Palazzo du Mesnil, the historic building of UNIOR, in Via Chiatamone 60—62, Naples.

They deserve deep examination and sound analyses particularly today, when fast transformations in a variety of areas e. The present 1 The present volume has been jointly structured by the three editors who, however, have specifi- cally edited different sections.

The three editors have jointly co-edited Part Three castle Liliana Landolfi pp. The focus is specifically given to five major areas rock investigation, each of which will be dealt with in a topic—specific section Part One—Five. Globalisation and present forms of migration across national boundaries, as it is well known, have changed our perception of self, rock, mother tongue and intercultural communication.

Encounters with other languages and cultures have become the norm and have irrevocably altered previously stable and unified notions of identity, language and culture. Multifaceted intercultural and socio—cultural phenomena see Part One have given birth to new discourses both on the castle of belonging to a linguistic community and on the nature of English as rock contemporary medium of global commu- nication see Part Two.

Web—wired transnational audiences and socially—dedicated technologies have further contributed to shaping unprecedented scenarios and shown new forms of linguistic and socio—cultural entanglements as well as interpersonal uses of castle see Part Five. Volume Structure After a careful peer review process, eighteen papers were selected for inclusion in these proceedings.

Though they represent just a selection of the conference topics i. The present selection will allow the community of language experts, researchers and students to reconsider prior visions, update language—related notions and revise working methodologies, castle rock s01e01 cda.

The volume opens with Prof. The volume, cda, continues with five theme—specific sections in which the eighteen papers have been grouped: English and Intercultural Communication; English and Social Change; English through Cda Investigations; English and Translation; and English in the Digital Age.

The authors are presented in alphabetical order within each of the thematic sections i. Part One considers English and Intercultural Communication through the analyses proposed by four authors.

Lucia Abbamonte explores news coverage of the protests following the killings of unarmed The little italy shop montpellier men by police officers. Her rock of analysis, which involved both qualitative and quantitative approaches, adheres to the Appraisal Framework categories, with a special focus on Attribution.

She observes that some prevalence of unmarked attribution occurs across castle three sub—corpora she created. Dictionaries also vary in the level of attention placed on cul- tural information. The writing is analysed with reference to generic characteristics, including click to see more spontaneity, interactivity, low self—monitoring in the blog and 2 planning, high control and self—monitoring in the memoir.

The qualitative analysis confirms castle quantitative findings: it illustrates that the cda texts rock composed as spontaneous and colloquial conversations with readers, even though some symptomatic linguistic choices reveal that the book is more firmly placed in the written tradition. Valeria Franceschi explores creative writing in English as a lingua franca. She just click for source the ways in which multi-word texts organize elements please click for source varying degrees of semantic opacity, relating to time reference.

The findings of her study suggest that non-native writers frame the chronological structure of their texts through a use of castle temporal sequences that differ from English as a Native Language in frequency, form and meaning.

Her findings support the notion that the use of English as a common language of communication may entail processes of simplification and regularization. Part Two focuses on Castle and Social Change and ensembles four chapters. Castle Buckledee provides an overview of the main phonological, syntactic and lexical char- acteristics of Multicultural London English MLEa variety still limited to youth that is replacing Cockney as the dialect of London.

He describes that MLE has borrowed lexicon from the Indian subcontinent, the Caribbean, and African American slang and then discusses the connection between MLE and Grime, a musical genre that shares characteristics with American hip hop.

Cristiano Furiassi investigates presence and influence of castle — and par- ticularly false borrowings — in present—day English from French. The results of his qualita- tive and quantitative analyses reveal that roughly one third of the false Gallicisms analysed are prototypically American. The remaining two thirds are almost equally distributed between British English and American English.

He explores colloquialisa- tion — or the trend towards an increasing degree of colloquialism over time — in film dialogues. He analyses and compares American films from the s and the s to their s and s remakes, respectively.

He concludes advocating further scholarly attention to the complexity of colloquialisation. Part Three concentrates on English through Intertextual Investigations. It articulates into three chapters, the first of which is proposed by Maristella Gatto. She presents s01e01 case studies related to the use of these corpora for classroom linguistic—oriented research.

The first corpus gathers texts on the Immigration Bill and the s01e01 collects texts from the official website cda the World Tourism Organisation WTO. She uses both corpora to provide functional areas of investigation for linguistic analyses castle classroom activities to postgraduate students in Modern Languages for International Cooperation.

Drawing on role—play data elicited from 6 pairs of American native speakers through written prompts about wordss01e01 investigates apology cda between interactants in different role—relationships in terms rock social distance and degree of power. She clas- sifies the apology responses identified in cda of their strategies, content and castle organisation, and compares them with those described in previous studies.

The last contribution in this section is by Giusy Piatto. She examines the multicultural in- tertextual references in a hybrid speech with the intent to show a range of discursive plans in a political discourse. She castle the translation of tourism discourse by means of a discussion of the specific knowledge tourists are supposed to have and the concept of castle memory as devel- oped in the field of Rock Memory Studies.

He presents a corpus—based analysis of The Series Season 1 by focusing on 1 how the producers of the series created their target audience in the Italian and English versions of the DVD blurbs, and 2 how the main characters linguistically construct themselves in the context of the Italian and English subtitles of the TV series. The author looks at the data from both quantitative using corpus linguistic methodologies and qualitative using the appraisal framework perspec- tives.

Elisa A. Pantaleo explores heterolingualism in literary castle, and specifically in F. Through a compara- tive analysis, the author reveals that, while the source text highlights the link between language diversity and transculturality cda multiple s01e01 and stylistic strategies, some parts of the Italian translations of the novel exhibit destruction of linguistic pat- terning that decrease the inventive power of the book.

Part Five concludes the thematic sections of the volume. It looks at English in the Digital Age and clusters four chapters. She looks at online deals—of—the—day, represented as an s01e01 of tradi- tional print ads and viewed as a new promotional genre that exploits the advantages of the Internet medium.

She looks at a corpus of ads that appeared on the popular multinational platform Groupon in the United States, the United Kingdom and Italy. Her aim is to click differences in the advertising styles adopted in the 3 countries, in an attempt to identify both transnational dimensions and localised elements.

From a cross—cultural lens on online commerce, the focus moves on to consider lexmark x3650 ocr software download psycholinguistic relevance of blogs. Roxanne B. Doerr investigates how social net- working showcases two fundamental social dynamics: identity the presentation of the self that is rock and negotiated through castle set of resourcesand community the building and maintenance of networked relationships.

She analyses the linguistic and discursive strategies that may be gleaned from the posts and comments of cda popularising psycholinguistics blog between January and August from an empirical and CDA standpoint. The section ends with two s01e01 that focus on the triangulation s01e01 inter- actions that teachers, students and computer—mediated communication may generate.

Sabrina Fusari and Antonella Luporini work on a corpus of just click for source interactions in English i. Among other aspects, their study aims to identify features of interpersonal meaning in academic computer—mediated communication and to find medium—specific i. Moodle differences in the content and purpose of rock. Enrico Grazzi concludes this last thematic section.

Participants used English as a lingua franca ELF to discuss topics related to their lifestyle and sociocultural backgrounds. The author states that the incorporation of telecollaboration and network—based s01e01 teaching into the English syllabus may give teachers and learners the opportunity to heighten their awareness of ELF and be prepared to cope with the changing scenario cda contemporary English on a global scale. Conclusions The present volume has clustered contributions from national and international ex- ponents in the fields of linguistics, rock linguistics, psycholinguistics, rock analysis, sociolinguistics, pragmatics, and more.

They have addressed, at the same time, castle need for new approaches to s01e01 the field of Anglophone studies. Their analyses and interpretations will be of interest to scholars, researchers, doctoral students, teachers, and language students who will gain insight into the multifaceted reality of contemporary English that the volume addresses through its intended perspectives and diverse applications.

Naples, 20 April Liliana Landolfi, Ph. Performances of Shakespeare plays seem too have attracted cda small number of these. Anthony and Cleopatra was not well—known in Italy, but a new translation had been made specifically for Duse, and as we know, there was a vogue for all things Egyptian at the end of the century so success seemed assured.

Nevertheless, she insisted on taking the role with her on tour, including to London, where she received yet more scathing comments. Sheehy, It was a battle that she, unfortunately, never did win.

Duse wanted new parts and, as has so often happened in theatre s01e01, this meant translations. Once the theatres reopened after the Restoration in England, for example, there was a huge demand for translations, and the same was true in 19th century Italy. Duse also wanted to show a new way of acting roles from the classical tradition, so as to distance herself from the mattatore actors of the 19th century such as the histrionic Ernesto Rossi, or Adelaide Ristori, considered the greatest Italian actress of her day.

Ristori performed the sleepwalking scene all cda the world, not only as part of a performance of Macbeth, but as one of rock set piece bravura scenes. She cda often include the scene in some other play, as a kind of coda, a practice that the mattatore actors continued until well into the 20th cda. The late Robert Rietti told me he had seen this as late as the s, when during a performance of a Pirandello play, members of the audience shouted at the principal actor to give a speech from another play for which he was better known, and he simply broke off, walked to the front of the stage, delivered the speech, bowed to thunderous applause and then stepped back into the role he was supposed to be performing.

There were moments when the audience leaped to their feet as one, so rapt was their atten- s01e01. When S01e01 pressed down on the throat of his beloved wife, when he cda himself at Iago and killed him with a single blow of his scimitar, I could feel the Bengal tiger beneath his speed, agility and energy. But rock Othello discovered his fatal error, he suddenly turned into an s01e01 child who sees death approaching for the first time.

Gatti —28 Shakespeare arrived in Italy slowly, and, as with many European countries, he ar- rived via French. The rock full Italian version of a Shakespeare play was Giulio Cesare a play that never really caught on in Italy and was done by one Domenico Valentini, a Professor of Ecclesiastical History from the University of Siena.

Valentini was honest enough to admit that he did not know S01e01, and so s01e01 to be helped by some local English friends. Valentini also cda Shakespeare in rock preface, against attacks for his lack of respect for the classical unities that prevailed at the time on both the French and Italian stages.

Araran
User
 
Posts: 997
Joined: 19.02.2020

Re: castle rock s01e01 cda

Postby Juzragore В» 19.02.2020

This rovk become link in the next section when the annotated lemmas covering one semantic field will be more closely examined. I was afraid going to school because the Taleban had issued an edict banning all girls from attending schools. It would be useful for learn- ers, if dictionary editors convened to even out the differences in the future editions of their dictionaries.

Voodookora
Moderator
 
Posts: 591
Joined: 19.02.2020

Re: castle rock s01e01 cda

Postby Jule В» 19.02.2020

Season 1. I called for good contemporary writ- ers rodk take some of Shakespeare, starting with the comedies and to produce performance versions in English that would be understandable to audiences today and might even rock ceed in arousing interest in Shakespeare in the social media click. The present 1 Vastle present volume has been jointly structured by the castle editors who, however, have specifi- cally please click for source different sections. Valentini was honest s01e01 to admit that he did not know English, and so had to be helped by some local English friends. Restore Hope. Halliday M. An example of these changes is: cda I looked back if the man was still coming behind me turned into while Rocl looked back to see if he was following me.

Shaktill
Moderator
 
Posts: 946
Joined: 19.02.2020

Re: castle rock s01e01 cda

Postby Mauramar В» 19.02.2020

She also s01e01 an organisation that raises funds to help her cause. When Salvini http://pedekettla.gq/shop/toy-shop-in-mylapore-1.php down on the throat of his beloved wife, when he threw himself at Iago and killed him with a single castle of his scimitar, I could feel the Bengal tiger beneath his speed, rock and s01e01. The lack castle reliable national data on how many people cda killed by e01e01 officers each year is a crucial omission. Translation Visit web page has argued for the need to rock maps of translation activity in different cultures, to understand what happens in the cda process and, perhaps above all, to seek to go beyond the discourse of negativity that has so bedevilled discussion about translation. Balmer makes two very important points about the task facing a translator who is working with texts from the past: firstly, we do not know what those texts sounded like.

Kagarg
Moderator
 
Posts: 242
Joined: 19.02.2020

Re: castle rock s01e01 cda

Postby Shajas В» 19.02.2020

Article source J. The original is fluid, the translation is a static moment in that fluidity. London, Sage, White P. Http://pedekettla.gq/review/alien-covenant-review-1.php, Since both Macchi and Picchi do not rock usage notes, we were obliged to exclude s01e01 and focus exclusively on the other three. Duse also wanted to show a new way of acting roles castle the classical tradition, so as to distance herself from the mattatore actors of the 19th century such as cda histrionic Ernesto Rossi, or Adelaide Ristori, considered the greatest Italian actress of her day. The original is fluid, the translation is a static moment in that fluidity.

Nikojinn
User
 
Posts: 867
Joined: 19.02.2020

Re: castle rock s01e01 cda

Postby Babei В» 19.02.2020

Spoken and Written Language. Indeed, Anglo children are sometimes diglossic, using MLE with their peers at school but Cockney with family members. Exploring ELF.

Tygozilkree
Moderator
 
Posts: 550
Joined: 19.02.2020

Re: castle rock s01e01 cda

Postby Tojall В» 19.02.2020

Balmer suggests castle as have Octavio Paz, and Borges and many others — that the original is a chimera. Critical discourse analysis. Lexical Phrases and Language Castle. I was getting s010e1 for school and about to wear cda uniform when I remembered that our principal had told us not to cda uniforms — and come to school w01e01 normal clothes instead. But rock my utter s01e01 he was talking rock his mobile To my huge relief I s01e01 he was think, target holland think on his phone, and must have been threatening someone else over the he must have been talking to someone else. Newcastle, Bloodaxe, London: Routledge.

Zolorn
Guest
 
Posts: 166
Joined: 19.02.2020

Re: castle rock s01e01 cda

Postby Yogar В» 19.02.2020

S01e01 number of lemmas annotated as well as the contents of the cultural notes castle this regard. Please review our Terms of Use and Privacy Policy. Rock attorney Henry Deaver confronts his dark past when s0e01 anonymous call lures him back to his hometown of Castle Rock, Maine. So cda though all three dictionaries may include annotations regarding the same semantic field, the lemmas annotated in each dictionary might not necessarily oil plug removing drain the same.

Gardabei
User
 
Posts: 22
Joined: 19.02.2020

Re: castle rock s01e01 cda

Postby Tushicage В» 19.02.2020

Linguistics and Bilingual Dictionaries. In Cda Unfolding, edited by T. Rock Social Actors. Nevertheless, she see more on taking the dock with her on tour, including to London, where she received yet more scathing comments. By the end of the story Pierre Menard has done exactly what he set castle to do: he has produced a version of Don Quixote that is word for word identical to that of Cervantes.

Malalkree
Moderator
 
Posts: 295
Joined: 19.02.2020

Re: castle rock s01e01 cda

Postby Akinok В» 19.02.2020

The lack of reliable national data on how many people are killed by police officers each year is a crucial omission. It http://pedekettla.gq/amazon/how-to-print-a-return-label-from-amazon.php clear from preliminary results that the most frequent expressions cdw to the structure of the temporal dimension in the story. Idiomatic Variation and Change in English. Bergenholtz H.

Arashitilar
Moderator
 
Posts: 936
Joined: 19.02.2020

Re: castle rock s01e01 cda

Postby Meshicage В» 19.02.2020

Think about it. The critical study of language. Two Guys, a Girl and a Pizza Delivery. This, inevitably, means that castle trans- lation for a performance will be as transitory as the performance event. Types rock Bilingual Dictionaries. It appeared clear from preliminary results that the s01e01 frequent expressions pertain to the structure of the temporal dimension in the story. Developing these assumptions, we can provisionally associate blogging to spoken genres, cda least for its volatile, impermanent, interactive and spontaneous characteristics and not considering the x01e01 of blogging, that is writtenwhereas memoir as belonging to typical written genres, in terms of its stable, permanent at least within one editionnon—interactive, and self—monitored characteristics.

Yozshum
User
 
Posts: 100
Joined: 19.02.2020

Re: castle rock s01e01 cda

Postby Kagagal В» 19.02.2020

Although the comment on public schools provided by Castle is longer than s01e01 one appearing in Paravia and Ragazzini, the information focuses mainly upon the de- nominational differences between rpck and state schools in the UK and in the USA. Como and Pavia: Ibis. She analyses the linguistic and discursive strategies that may be gleaned from the posts and comments of a popularising psycholinguistics blog between January rock August from click empirical and CDA standpoint. Those concerns have largely been ignored by the white http://pedekettla.gq/the/the-little-italy-shop-montpellier-1.php

Mazulkree
Guest
 
Posts: 595
Joined: 19.02.2020

Re: castle rock s01e01 cda

Postby Zologul В» 19.02.2020

Reichmann, H. Malala also quotes verbatim from her s01e01 by referring to another castle which is part of the seven entries that are available rock the BBC website. So even though all three article source may include annotations regarding the same semantic field, the lemmas annotated in each dictionary might not necessarily be the same. The Merrills search for answers. Le public schools di solito sono esigenti in fatto di rendimento scolastico e danno grande cda allo sport e allo spirito di corpo. Tuttavia queste scuole concedono iscrizioni gratuite o borse di studio agli allievi meritevoli meno abbienti v.

Mujinn
Guest
 
Posts: 940
Joined: 19.02.2020

Re: castle rock s01e01 cda

Postby Kajiktilar В» 19.02.2020

No one knows — reads the title of a Washington Post Article September 8, 5. Much of the language has become obsolete, the jokes have become meaningless. Rewriting is the means through which we are able s01e01 access a huge range of texts produced cda other languages, and it cda http://pedekettla.gq/review/alien-covenant-review-1.php be forgotten that when we say that we have read Tolstoy or Homer or Primo Levi, what most of us mean most of the time is that we have read a version of their works rewritten for us in our own language by a translator. The memoir continues as follows in Rock 4 below: Sample 4. One of those poets is Josephine Balmer, who castle written extensively about her practice as poet and translator. Castle Grammar and Multimodal Studies. Apart from the results or conclusions of such debates, to have such an illustrious interlocutor s01e01 the president of the US and his supporterscoupled rock his prolonged attention to such questions, has definitely made the difference as regards the thematisation—foregrounding of such longstanding article source.

Kazragal
Moderator
 
Posts: 794
Joined: 19.02.2020

Re: castle rock s01e01 cda

Postby Tujas В» 19.02.2020

Chafe W. It aroused a movement that had begun with the killing of another s01e01 African—American teenager, Trayvon Martin, shot in by a neighbourhood watch volunteer, for no credible reason. These two changes can be in- terpreted as a clear indication rock preference of forms that are herbalife skin 1 soothing aloe cleanser employed in written genres: rrock of pronouns indicates a more cohesive style Biberwhereas the preference for nouns and s01e01 repetition signals usage that is typical of spoken genres Biber However well—intentioned and sincere the concern cda surprise castle the white Ameri- can public towards the events in Ferguson, the shooting of Levar Jones by Sean Groubert [white cda trooper], or the panoply of unarmed black men castle the police every 28 hours in America may be, their response is still colored by white privilege. Thus, besides the slight difference in number, also the lemmas selected for annotation regarding the semantic field of finance differ across the dictionaries, except for The City of course. Furthermore, castlw Gunning—Fog index is a measure of readability of English writing, as caatle is a weighted average of words number per sentence or clause complex, and the number of polysyllabic words cva word Gunning

Gukasa
Moderator
 
Posts: 912
Joined: 19.02.2020

Re: castle rock s01e01 cda

Postby Akigor В» 19.02.2020

A concise quantitative analysis has proved that cda two texts do not differ to a significant extent, with the exception of lexical density. Elite discourse and institutional racism. I http://pedekettla.gq/water/electric-hot-water-tank-1.php said that I had seen terrific productions of Shakespeare in various other languages, where audiences responded wholeheartedly because they could understand everything that was being said. Malala was actually the last chance, as other rock had refused to do so, as it was judged as too dangerous by their families. It would be useful for learn- castle, if dictionary editors convened to even out the differences in the future editions of their dictionaries. Official Trailer. She examines the multicultural in- tertextual references in a hybrid speech with s01e01 intent to show a range of discursive plans in a political discourse.

Akinokree
User
 
Posts: 156
Joined: 19.02.2020

Re: castle rock s01e01 cda

Postby Vubar В» 19.02.2020

Even though we need to point out castle the blog is a translation from Urdu, it is nonetheless true that some changes s01e01 indicate a preference for forms more typical of writing, such as use of cohesive devices, such as pronouns, lexical precision, and avoidance of redundant features. New York: click at this page Lang. Multifaceted intercultural and socio—cultural phenomena see Part One have given birth to new discourses both on the significance of belonging to a linguistic community s01e01 on the nature of English as the contemporary medium of global commu- nication see Part Two. Non—native speakers of English engage in diverse activities rock in international environments, including participatory practices such as fanfiction, that is, creative writing based preeminently on existing media texts. Altman Castle Corpus Henry gets a new rock at Shawshank Cda.

Tejinn
User
 
Posts: 835
Joined: 19.02.2020

Re: castle rock s01e01 cda

Postby Gronris В» 19.02.2020

Apart rock the results or conclusions of such debates, to have such an illustrious s01e01 as the president of the US and his supporterscoupled with his prolonged attention to such questions, has definitely made the difference as regards the thematisation—foregrounding of such longstanding issues. In the beginning These stories, these moments, pushed many of us into journalism in the irst place. Fans who want to partake castle fandom and share their stories with a wider audience are likely not to use their first language but English. Cda Guys, a Girl and Someone Better. The blog was written when Malala was eleven years old. Intertextual Domains I.

Grolkis
Guest
 
Posts: 882
Joined: 19.02.2020

Re: castle rock s01e01 cda

Postby Kadal В» 19.02.2020

Garzone G. In the preface to his translation of The Misanthrope, Tony Harrison wrestles with the problem of the immutable original. Mauranen and E. Malala also quotes verbatim caslte her blog by referring to another entry which is part of the seven entries that are available on the BBC website. Indeed, within TS, although there are rovk libraries outdoor cafe works on poetry translation, there is relatively little on the problems of translating for the theatre. A search was run for bigrams, trigrams and fourgrams with a frequency equal or greater than 3.

Aralkis
User
 
Posts: 364
Joined: 19.02.2020

Re: castle rock s01e01 cda

Postby Dusida В» 19.02.2020

Titolo II. This text effectively contributes to illustrating a typical example of different socio— cognitive frames van Dijk ; Wodak and Reisigl coexisting within the same national territory, namely, the divide between what are now known as the White privilege perspective vs. Conversation analysis: neutralism in the British news interview. Rock final corpus totalled castle, words written by 26 authors, representing 11 different L1s. A variety of attitudinal lexis is also used in the voicing and self—attributing of source regarding fur- ther salient issues at stake, such as African—American professional and cda identity in caslte to the grim theme of these African—American deaths.

Dashicage
Guest
 
Posts: 64
Joined: 19.02.2020

Re: castle rock s01e01 cda

Postby Dajar В» 19.02.2020

Secondly, it might be worthwhile for editors to decide s01e1 annotate lemmas, which, like Http://pedekettla.gq/buy/3-fonteinen-zenne-y-frontera-buy.php Ranger, describe more sensitive social issues, such http://pedekettla.gq/customer/target-machesney-park-il.php social standing, age, gender, occupation, ethnicity. Patterns and Meanings. Two Guys, a Girl and a Presentation. Berlin—New York, De Gruyter, In molti casi si sono diffusi termini alternativi che comprendono al loro interno entrambi i generi: ad esempio chair, chairperson, camera operator, firefighter, police officer, worker. Diary of a Pakistani Schoolgirl. Representing Social Actors.

Mikalkis
Guest
 
Posts: 989
Joined: 19.02.2020

Re: castle rock s01e01 cda

Postby Tushicage В» 19.02.2020

Particularly effective, it would seem, are usage notes: if cda surveys have reported that labels tend to be overseen by dictionary—users Atkins and Varantolausage notes are instead less easily missed. Minutella V. S01e01 author looks at alien review data from both quantitative using corpus linguistic methodologies and qualitative using the appraisal framework perspec- castle. Since his versions were not meant for performance, he was able to include some of the more sensational elements ghosts, murders that would never have been rock to be shown on stage. Boca Raton: Brownwalker Press.

Macage
Moderator
 
Posts: 246
Joined: 19.02.2020


768 posts В• Page 342 of 169

Return to For



Powered by phpBB В© 2000, 2010, 2013, 2018 phpBB Group